电脑版
首页

搜索 繁体

20.(2/2)

我拿着电话听筒沉思了几秒,忽然有想知艾丽西娅的家人到底会在录影带与信件中跟被卖走的宝贝nV儿说什麽,就下定决心:“嗯……那些东西都在你手上?”

他明快回答:“是。”

“是的,他们的新收信住址。”

“是的,录影带与信件,还有小家人现在的新收信住址。”

这时他坐在客厅沙发中看着我掏钱,微笑问我:“请问先生需要我们提供其它服务吗?”

为了救她……

……下午,那名负责人果然依约将艾丽西娅翻译过的家书与录影带亲自送来。

我脱就说:“艾丽西娅的家人搬新家?”

我又再次因这突然的消息而愣住:“喔……”

“等一下,”我赶让自己恢复冷静,“你说新的收信住址?”

“如果先生不想收这些品,那我就代先生理掉。”

“我知了。”

我很直接了当的说:“没有。”

他说因为是不到一天理完的急件,还得立刻送请字幕理,因此跟我收费一万元。而对我来说这只是小钱,也不是天天的,所以也不开支票给他,直接就从包中掏钞票……

“绝对没问题。只是多了这项工作,恐怕最快也得明天下午才能将东西到先生手中。”

我冷静想想,这也是理所当然的事,拿到我购买艾丽西娅的那一大笔钱,自然会搬到品质更好的地方生活。不过……“他们搬到哪里?”

他很和气的说:“我知了。”

他也直接跟我说明:“是的,其实是几天前发生的事。我将先生资助小家人度过难关的善心款项尾款亲自送给他们时,小的母亲恳求我将她们拍的一卷家录影带和信件转给小……而这也算是我的疏忽,事先没有询问过先生对这类事的意愿,因此只得先收下来,不敢贸然拒绝……”

说实话,我非常讶异:“录影带?!”

“如果先生觉得有需要,我下午就可以亲自将这些品送到先生手中。”

这时我忽然想到他会这样问我,背后是不是有什麽原因?

他听我这样说,就也机伶的在小之前冠上名称:“是的,艾丽西娅小的家人得到先生慷慨的大力帮助,生活获得良好的改善,得以搬离西伯利亚穷困的小村落,到现代化的大都市展开新生活。”

我又思考着:“你们有办法将录影带和信件所有内容帮我翻译来?翻译的费用我会当面开支票给你。”

说到这,我忽然想到另一件事,虽然觉得不太可能,但还是忍不住有担心的直接问:“他们应该不知我这边的地址吧?”

听他这样保证,虽然没有据,但我还是完全不怀疑的接受。虽然他们是人贩卖集团,但他们的表现终究还是让我觉得盗亦有,只要我别作告发他们或之类的蠢事,他们应该也不会作危害我的事。

8月22日,Y

他很认真严肃的回答:“绝对不可能,先生请放心。我们绝对会不惜代价保护先生您的yingsi。”

“怎麽了?发生什麽事?”我直接问他。

热门小说推荐

最近更新小说