繁体
然後在你的双臂里放任我吧宝贝
Etm''''''''abandonnerdanstesbrasbebe!
MurmursweetwordslikeIloveyoutilldeath
Source:/d129825069.htm
如果你能够看到就好了
J''''''''aimeraistedoneplusqueca
Murmurerdesmotsdouxe:"jet''''''''aimeraisjusqu''''''''amort"
顾名思义,歌名为如果……就好了,那所说的就很可能是已经过去无法挽回的某件事,而里面最为
动我的是将一
即使被Ai伤得鲜血淋漓却还抱持一颗相信Ai情的心的情
诠释的恰到好
,真挚起来又不会过分煽情,虽然语言不同,可Lynnsha的嗓音加上她投
的
情,让人如此
同
受到一个
的nV孩如何在Ai情的双刃X迷茫、挣扎又
期待。
Siseulementtupouvaisvoir
Hoohoo
我想要给你b这更多的
然后你能给我b这更多的吗宝贝
Idon’t,Idon’twanttoloseyou
WhenItouchyou,whenIseeyou
Tusauraispourquoimesrmesnemeguerissentpas
Siseulementtupouvaisvoir
Fetthepastamemoveforwardiolovemoreoneday
忘记过去让我前行为了有一天能更
烈地去Ai
I’mtryingtobeabetterwoman
1
你就会明白为何泪
无法把我治癒
---END---
幸福就在指尖
Wholiesdeepinsidemyheart
'''aimeraistantt''''''''encer
It’dbegoodifyoucouldsee
Thenfreemeinyourarms,bebe
cequisecacheaufonddemoi
Iwanttogiveyoumore
藏在我内心
的是谁
我的心纵然伤痕累累却如此想要
抱你
cequisecacheaufonddemoi
Jeneveuxveuxpapasseracotedetoi,
另外想说明,在歌词末尾标明source的都是有其他人翻译了,放上来就只供分享,法文我真的无能呀呀呀,但真的很好听,唱到心坎儿去了~~
低声说着类似“我至SiAi你”那样的甜言
语
今天要给大家推荐的是一首法文歌虽然主力英、日文的歌,但有好听的自然第一时间摆上来啦XD,旋律、歌词非常优
,也很能带
一个
好哀伤的Ai情故事,所以法国人浪漫的情怀真的随
可见,拈手而来的都可以打至心里的
受,让人无法不受
动。
quaouchequaevois,
Lebonheurauboutdesdoigts
藏在我内心
的是谁
当我
碰到你当我看到你的时候
Ettedonnerbienplusque?abebe
Oh,don’twanttolie
你就会明白为何泪
无法把我治癒
Lebonheurauboutdesdoigts
Oublierlepasseetmeisserallerpourunjouraimerplusfort
噢不想说谎
多看一次才知
自己脑cH0U风了,竟然
着别人已翻译了的中文歌词又翻一次英文==,可是删掉又有些懒,请各位包涵><
幸福就在指尖
Tusauraispourquoimesrmesnemeguerissentpas
Hoveutpas
我不想不想与你
而过
==================
Happinessonthefiips
Thenyou’llknowwhytears’tcureme
我试着成为一个b现在更好的nV人
j''''''''essaied''''''''etreunemeilleurfemmeque?a!
如果你能够看到就好了