电脑版
首页

搜索 繁体

第一百零一章 骄纵和跋扈(2/3)

司机因为小金

“克利切只照顾老爷夫人和两位少爷以及最可的辛西娅小。”克利切给我端来了草莓慕斯糕,冰冰凉凉的还下着雪

我在这里岁月静好,完全不知楼下我老爹的会客室已经快要打起来。

其实他悄悄赶去真的没什么大事,奈何把人家行李丢去的时候,丢到小天狼星正在停车的劳斯莱斯上,砸断了他的小金人。

旁的黑发青年很不给面声。

里德尔向后瞥去,展臂搂住我的腰,让我转看他,几分钟后才慢悠悠说。

女人多的地方,是非就多。

【你是哪里来的小蒜苗,闲事居然敢到我上】

我摇着尾找里德尔炫耀:“有人说我真可,你也要说。”

期间相谈甚,莱姆斯走在最前面,笑语晏晏说迎各位参加我夫人的生日宴会。

我让克利切给里德尔捎信,说他这时候不来,以后去也不必说他是我丈夫了。

起初我倒是担心了克利切一个人忙不忙的过来,后来发现克利切不仅不忙,反而轻松了许多。

打脸,当然要先抑后扬。

一开始他还摆谱,不肯陪我。我一个人背着手站在沃尔布加旁,看从飞车上下来的一堆看起来是来我家吃白的罗齐尔们在西格纳斯的带领下对我横挑鼻竖挑

他故意拧起眉,假装疑惑:“原来你们对我的夫人有很多看法。”

他还用语悄悄说:“辛迪真可。”

詹姆斯陪我玩巫师棋,笑盈盈用小勺挖下一块喂过来。

咦?刚刚我说什么了?

谢谢他们,我终于记住了这个名字,这真的很难得。

有个最老的罗齐尔非要给里德尔磕一个,拐杖也不要了,跪下吻他的袍角,几声弱得活像是住嗓,和刚才大声挑我刺完全不同的‘主人’从那堆罗齐尔里传

我重新回看向赫卡忒,用语夸张地重复我曾说过的话。

下午是里德尔。

里德尔在三分钟之内现在我旁,说他刚刚只是在换衣服,陪伴我迎接客人是天大的事情,他必须要衣冠齐整。

现在他们完全没看法了,恨不能跪下来给我哐哐磕

然后用他的白把我打爆。

我家的大庄园容纳了一大波八竿打不着的‘亲戚’以及形形的客人们,托家族树前端多少有年久失修显示不清的福,我的庄园没被满。

里德尔非常虚伪地笑,虚扶了一把老说:“我只是陪同夫人。”

为人多少有虚荣,被那人了几句就飘了,还真要替沃尔布加主赶人。

有人的地方就有江湖,各界名这个词汇仅限于撕破脸的时候而不是把啤酒瓶砸在对方上。

男人多的地方,是非就更多。

小金人和劳斯莱斯都是小事,大事是我的哥哥喜滋滋给我和莉莉带了外卖,煎包,烤鸭还有杂,小天狼星正抱着一桶施了保温咒的炖汤准备向我献殷勤。

“有人说过吗?你记错了。”

以及疯狂夸赫卡忒。

布利多及一教授。

这事儿真的只能看里德尔。

起初只是两个政见不合的议员你一言我一语有火药味,结果其中一个姓罗齐尔。罗齐尔在我家最近真的很嚣张,自以为是这所庄园的主人,找到西格纳斯舅舅把另外一个议员赶去。

如何装庄园,如何安排人员住,如何安排他们在这段时间的衣起居,这些都不在我的烦恼范围内。

西格纳斯舅舅吧……

热门小说推荐

最近更新小说